Shake the pagoda türkçesi Shake the pagoda nedir

  • Köşeyi dönmek.
  • Zengin olmak.

Shake the pagoda ingilizcede ne demek, Shake the pagoda nerede nasıl kullanılır?

Shake : Titreme. Çalkalamak (sıvıyı). Titretmek. Üzmek. Sarsmak. Oturtmak. Sarsıntı. Sarsma. Atlatmak. Titremek.

The : Belli bir objeyi veya kişiyi veya yeri nitelemek için kullanılır. Belirli durumlarda isimden önce kullanılır. Belirli veya spesifik bir kimse veya şeyi ifade etmek veya tanımlamak için kullanılan betimleyici (gramer). Belgili tanımlık.

Pagoda : Uzakdoğu tapınağı. Pagoda. Budist tapınağı.

Shake the pagoda tree : Kısa yoldan servet sahibi olmak. Köşeyi dönmek.

İngilizce Shake the pagoda Türkçe anlamı, Shake the pagoda eş anlamlısı

Sözcükler, direkt olarak Shake the pagoda ile ilgili eş anlamlı kelimeler olmayabilir. Kelime anlamı benzer olan sözcükler olabilirler.

Get rich : Varsıllaşmak. Zenginleşmek. Tüylenmek. Palazlanmak. Biti kanlanmak. Zenginlemek.

Gain wealth : Servete kavuşmak.

Shake the pagoda tree : Kısa yoldan servet sahibi olmak.

Hit the jackpot : Büyük şansı olmak. Büyük ikramiyeyi yakalamak. Turnayı gözünden vurmak. Jackpot yakalamak. Vurgun vurmak. Büyük ikramiye kazanmak. Başarı göstermek. Umulmadık bir anda başarı kazanmak. Başarmak. Büyük bir başarı kazanmak.

Have a well lined purse : Bol paraya sahip olmak. Çok paraya sahip olmak.

 

Abound : Bol miktarda bulunmak. Çok sayıda bulunmak. Bollanmak. Dolu olmak. Bollaşmak. Çok sayıda olmak. Bol olmak. Kaynamak. Çok olmak.

Be coining money : Voliyi vurmak. Çok para kazanmak. Para kazanmak. Para kırmak. Para basmak.

Make a fortune : Servet yapmak. Servet edinmek.

Turn the corner : Zenginleşmek. Krizi geçirmek. Kritik noktayı atlatmak. Tehlikeyi atlatmak. İyiye gitmek. Tehlikeyi geçiştirmek.

Getting rich : Zenginleşmek.

Shake the pagoda synonyms : strike it rich, hit pay dirt, turn a street corner, made a fortune, become rich.